Ich habe mich bei der ContiTech um eine Anstellung als Werkskünstlerin beworben, so als ob es diesen Beruf gäbe. Meine Bewerbung wurde angenommen. Mein Angebot war, all die Aufträge zu erfüllen, die die Mitarbeiter der ContiTech für die Aufgaben einer Werkskünstlerin erachten.
Die ContiTech gehört zum Konzern der Continental AG, bekannt für ihre Reifenproduktion. Die ContiTech stellt andere Dinge aus Gummi her, Keilriemen, Keilrippenriemen und Gummizahnriemen zum Beispiel. Herr Timm sagt: "Dinge die dichten, dämmen, federn, dämpfen, schützen und kapseln". Herr Timm ist der Chef der Kommunikationsabteilung. Was nicht einfach sein kann, denn was gibt es schon zu sagen über Profile, Luftfedern und Riemen? Dagegen seien Reifen wahrhaft showy, sagt Herr Timm.
the main thing is you've got work
I applied for the position of company artist at ContiTech as if this profession existed.
My application was acceptet. My offer was to carry out all services that the staff of ContiTech thought appropriate for a company artist.
ContiTech is part of the Continental AG Group, which specializes in the production of tyres. ContiTech also produces other articles that are made of rubber such as V-belts, multiple V-ribbed belts and rubber timing belts for example. Or as Mr Timm says in a nutshell: "Things that seal, insulate, feather, muffle, protect and enclose." Mr Timm is the boss of the communication department. Which must be a difficult task, as what can there be to say about profiles, air suspensions and those peculiar belts? Tyres are pretty flashy compared to them, says Mr Timm.